Showing posts with label extract. Show all posts
Showing posts with label extract. Show all posts

Saturday, November 16, 2024

Blog Tour: Black Storms by Teresa Solana tr. Peter Bush

Welcome to the final stop on the blog tour for Black Storms by Teresa Solana translated by Peter Bush and published by Corylus Books.

I am very pleased to be able to share an extract from Black Storms (below) (and Euro Crime has reviewed Teresa Solana's previous novels here.)


A country that doesn't acknowledge its past is destined to repeat its mistakes.

Why murder a sick old man nearing retirement? An investigation into the death of a professor at the University of Barcelona seems particularly baffling for Deputy Inspector Norma Forester of the Catalan police, as word from the top confirms she's the one to lead this case.

The granddaughter of an English member of the International Brigades, Norma has a colourful family life, with a forensic doctor husband, a hippy mother, a squatter daughter and an aunt, a nun in an enclosed order, who operates as a hacker from her austere convent cell.

This blended family sometimes helps and often hinders Norma's investigations.

It seems the spectres of the past have not yet been laid to rest, and there are people who can neither forgive nor forget the cruelties of the Spanish Civil War and all that followed.




Extract

The man who was about to commit murder left home at six-thirty, after telling his girlfriend Mary he’d business to see to and checking his car keys were in his pocket. He’d not driven his third-hand Seat Ibiza for days. Its shabby appearance was protection against petty thieves even in a street like theirs where he usually parked it. Nonetheless, when he saw the thick layer of dust and the obscenities a finger had scrawled on the bonnet, sides and windows, he decided a filthy car would attract attention and it might be worth his while to shell out on a wash. The queue he found at the garage started to wear his patience thin. However, he cooled down after taking a glance at his watch: the professor had given him an appointment for eight forty-five and there was no point being early. He had more than enough time. No need to worry.

He drove his gleaming Seat up the Gran Via towards the Plaça d’Espanya, and then turned down Entença on his way to Roma. As soon as he reached the Plaça dels Països Catalans, he left the car in a parking lot and went into Sants station, all set on melting into the crowd. He was sure nobody would notice him in that chaotic, crowded spot—that’s why he’d chosen it—and hurried into the lavatories gripping his black backpack. It contained all he needed to carry out his plan of action: a disguise, latex gloves so he didn’t leave fingerprints, and a length of plastic-covered clothesline. It was an old, light backpack, nothing too flashy to attract thieves on the lookout for easy pickings from commuters and tourists.

He found an empty stall in the gents, checked the catch was working and rather nervously shut himself inside. He took a wrap from his pocket, prepared a line of coke and racked his brain wondering how he’d eke out his meagre supplies until Mary brought a fresh consignment. The cocaine revitalised him, and with the drug still buzzing in his brain, he took off his shirt and jacket and donned the disguise he’d crammed into his backpack. All he needed from now on was inside a corduroy bag he slung over his shoulder that radically transformed his appearance when it was combined with the jeans, the shirt with the Mao collar that was a couple of sizes too big, and a Palestinian scarf he’d bought at the same hippy stall where he’d found the shirt. Just in case, a khaki cap and fake Ray-Bans hid his eyes, hair and part of his face. When he emerged from the lavatories and glanced at the queue at the ticket counter, he could only smile. Nobody would ever recognize him in that jazzy disguise.

He went to the left-luggage office and deposited the backpack in a locker before catching the Line 3 metro. Twenty minutes later the man who was about to commit murder was walking along La Rambla on his way to the history department. While he progressed steadily, trying to dodge the bustling pedestrians and bedazzled tourists in his way, he felt altogether pleased with himself and his brainwave pseudonym and doctoral-student status. Had the professor smelled a rat, he might have caught him out and told someone, even informed the police, but his ploy had worked a treat. The professor had swallowed the lot and agreed to see him in his office in the evening, after classes, when the corridors of the department would have shed their daytime throng of students and professors, and he could avoid dozens of potential witnesses eyeing his every move. If everything went to plan, terminating the professor’s life would be simple enough. So far, the man about to commit murder had calculated right. But only so far.


Teresa Solana is a multi-award-winning Catalan crime writer and literary translator, renowned for her inventive, distinctive style. Her first crime series has been translated into several languages, and her short story collection The First Prehistoric Serial Killer was longlisted for the CWA Short Story Dagger Award in 2019. Black Storms is full of Teresa Solana’s signature humour, but also reflects social issues and acknowledges the weight of history that is part of Catalonia’s psyche.



Peter Bush is one of the most distinguished literary translators into English, and has translated from French, Spanish and Portuguese, as well as from Catalan. Not only active as a translator, he has also been a key figure in developing literary translation as an academic discipline.


Many thanks to Ewa Sherman, Teresa Solana, Peter Bush and Corylus Books for this extract and the opportunity to be involved.

Now check out the previous stops on the Tour!



Friday, July 19, 2024

Blog Tour: Extract from Shrouded by Sólveig Pálsdóttir tr. Quentin Bates

Welcome to the latest stop on the blog tour for Shrouded by Sólveig Pálsdóttir translated by Quentin Bates. 

I am very pleased to be able to share an extract from Shrouded, the fourth to be translated into English, in this Icelandic 'Ice and Crime' series which began with The Fox, and was followed by Silenced and then Harm.

A retired, reclusive woman is found on a bitter winter morning, clubbed to death in Reykjavik's old graveyard.

Detectives Guðgeir and Elsa Guðrún face one of their toughest cases yet, as they try to piece together the details of Arnhildur's austere life in her Red House in the oldest part of the city.

Why was this solitary, private woman attending séances, and why was she determined to keep her severe financial difficulties so secret?

Could the truth be buried deep in her past and a long history of family enmity, or could there be something more?

A stranger keeps a watchful eye on the graveyard and Arnhildur's house. With the detectives running out of leads, could the Medium, blessed and cursed with uncanny abilities, shed any light on Arnhildur’s lonely death?



Extract

She again felt her own rapid heartbeat and her breath came with difficulty. The events of the evening had certainly been distressing enough to upset her and she felt a deep fatigue that settled on her whole body. Every step was an effort and the snow that clung to her boots seemed to be as heavy as lead. After making her way along Suðurgata, she had no choice but to pause and lean against the graveyard wall. She felt faint, could barely breathe and the weight in her chest was increasing. What was wrong with her? Was this a heart attack? Shouldn’t she feel her arm tingling? Or was this a stroke, but wasn’t a terrible headache a warning of what was to come? Arnhildur pulled off a glove and felt in her pocket for her old-fashioned phone. She was frightened but didn’t know who to call. Now she had the feeling that a brick had been placed on her chest. Terrified, she tried to think of anyone she could call for help, but nobody came to mind. She’d have to call an ambulance. She tried to punch in the emergency number but wasn’t sure if she was finding the right buttons. Now she couldn’t see clearly, and tried to feel for the buttons, but arthritis had robbed her fingertips of any sensitivity. Something crunched in the snow behind her. Now someone would undoubtedly come to her aid. She looked over the graveyard wall, peering among the gravestones and the bare branches, but saw nothing there but darkness. She glanced around, but the street was as deserted as before. Once again, she heard the clear crunch of footsteps coming her way. Someone was coming through the graveyard.

Hello? Anyone there?’ she called out as loudly as she could. There was no response and she couldn’t be sure that her voice was audible. ‘Will you help me? Hello? Help, please.’ Her voice was faint but she hoped it would carry through the winter silence.

There was no response, but she could hear and sense more clearly that someone was approaching.

I need help…’ She hesitated at the sound of something breaking, a tree branch broken off. What was going on? She pressed herself against the graveyard wall, knowing that she had to support herself while the world spun around her. The sound of panting breaths drew closer, and then there was a voice that said something she was unable to make out clearly.

Who’s there?’ The weight in her chest was increasing. ‘Hello!’

There was nothing to be seen across the street, not even the pavement, just the dim glow of lights from houses and along the street by the lake.

Who are you?’ Arnhildur whispered, her voice feeble. She was faint and she heard a sound, almost like the howl of a dog, but couldn’t be sure if it came from her or someone else. Was she suffering an attack that distorted her senses? She summoned the last of her energy to ask again for assistance.

Could you help me? I can’t see the buttons…’

Before she could say any more, she felt a heavy blow to her head and shards of pain flashed through her nerves. She dropped to her knees. Heavy breaths and gasps could be heard, someone swearing.

This was a voice she’d heard before and she tried to see who was speaking, but saw nothing even though she felt that her eyes were open. Now she sensed that hands were grasping her under the arms and she was being dragged. There was an indistinct scraping sound, panting and her body bumped across the uneven ground, but she no longer felt anything. Then there was another blow, and the ice-cold snow settled to cover ​her​.


***

Many thanks to Ewa, Sólveig, Quentin and Corylus Books for this extract and the opportunity to be involved.

Now check out the rest of the Tour!



Friday, August 03, 2012

Sneak Peek at Broken Harbour

Tana French's Broken Harbour has recently been published. You can read the first 20 pages here (a pdf hosted on the Euro Crime website and provided by the publishers).

Maxine has already reviewed it for Petrona.

Official synopsis: In Broken Harbour, a ghost estate outside Dublin - half-built, half-inhabited, half-abandoned - two children and their father are dead. The mother is on her way to intensive care. Scorcher Kennedy is given the case because he is the Murder squad's star detective. At first he and his rookie partner, Richie, think this is a simple one: Pat Spain was a casualty of the recession, so he killed his children, tried to kill his wife Jenny, and finished off with himself. But there are too many inexplicable details and the evidence is pointing in two directions at once. Scorcher's personal life is tugging for his attention. Seeing the case on the news has sent his sister Dina off the rails again, and she's resurrecting something that Scorcher thought he had tightly under control: what happened to their family, one summer at Broken Harbour, back when they were children. The neat compartments of his life are breaking down, and the sudden tangle of work and family is putting both at risk ...

Friday, March 04, 2011

Win: Complicit by Nicci French & Read an Extract

Euro Crime has 5 signed copies of the paperback of Complicit by Nicci French to giveaway. To enter the draw, just answer the simple question* and include your details in the form below.
*The answer can be found in the Bibliographies section.

This competition is open to UK residents and will close on 31 March 2011.
Only 1 entry per person/per household please.
(All entries will be deleted once the winner has been notified.)

Read a 20 page extract (pdf) which is hosted on the Euro Crime website here.

The hardback edition is reviewed on Euro Crime, here.

Who is more deadly?

An enemy? A friend?

Or a lover?

Bonnie Graham is in her friend’s flat. She is alone, except for the dead body lying in a pool of blood. What happened? What will she do? And is any or all of it her fault?

Bonnie is a music teacher who has spent a long, hot summer in London rehearsing with a band. It was supposed to be fun, but the tricky knots of the band’s friendships unravel with each passing day.

What was meant to be a summer of happiness, music and love turns deadly as lovers betray, passions turn homicidal and friendship itself becomes a crime. Someone in the band must be a killer. Is it Bonnie? And if not – who is it?

Thursday, October 21, 2010

Trailer - Someone Else's Son & Exclusive Extract

Here is the trailer for this month's competition prize, Someone Else's Son by Sam Hayes:



In addition I have been sent an exclusive extract containing pages 124 to 129 which can be viewed here (hosted on the euro crime website).

The competition is open to all and can be entered here.

Tuesday, February 02, 2010

Affairs of State

I'm currently reading Affairs of State by Dominique Manotti, tr. Amanda Hopkinson and Ros Schwartz, which came out last November.


Blurb:

The author of the award-winning Lorraine Connection returns with yet another riveting tale of intrigue and corruption. A call-girl whose black book lists her elite international clients is found murdered, a mysterious plane bound for Iran disappears over Turkey - and the president's closest advisor, Bonard, is manipulating the system with consummate ease. It's up to rookie advisor Noria Ghozali to untangle the threads which bind these events together - and to combat the racism which repeatedly stalls her efforts.

Monday, February 01, 2010

Anna Dean's First Book - Two Titles

The first of Anna Dean's Dido Kent novels is due to be published in the US tomorrow. The UK titles is A Moment of Silence, the US is Bellfield Hall. The US cover is on the left, UK paperback cover on the right:

Extract
Chapter One

Bellfield Hall,

Monday, 23rd September 1805

My dear Eliza,

I must begin another letter to you, although it is not six hours since I sent my last. I have some news to communicate which I think will surprise you not a little.

Miss Dido Kent hesitated, her pen suspended over the page. All her education and almost thirty years’ experience of writing letters had not quite prepared her for this situation. As well as she could recall, the rules of etiquette said nothing about the correct way in which to convey the news that she now had to impart. However, her governess had once told her that the very best style of writing was that which gave information simply and clearly without any excess of sensibility.

She dipped her pen into the ink and continued.

There has been a woman found dead here – in the shrubbery – this evening.

She read what she had written, thought for a little while, then added:

It was the under-gardener who found her.

Her sister would wish to be reassured that it was not a member of the family, or one of their guests, who had made the horrible discovery.
Read more of the extract here.

Monday, January 25, 2010

The Consorts of Death - sneak peak

I'm currently reading The Consorts of Death by Gunnar Staalesen, tr. Don Bartlett. Maxine has already reviewed it for Euro Crime, here.

Opening lines:

1.


A phone call from the past. ‘Cecilie speaking,’ she said, and when I didn’t react, she added: ‘Cecilie Strand.’
‘Cecilie! Been a long time. How are you?’
‘Could be worse.’
‘Are you still in social services?’
‘Some of us are still hanging in there, yes.’
‘Must be at least ten years since we last saw each other, isn’t it?’
‘Yes, I crossed the mountains. Went to Oslo five years ago. Summer of 1990.’
‘You’re not ringing from Oslo now then?’
‘No, I’m in Bergen. Visiting my old mum in Munkebotn. Don’t know if you remember her?’
‘No, I …’
‘Well, that’s not so strange, but … I’ve got something important I need to talk to you about.’
‘OK.’
‘If you’ve got time.’
‘Time is what I have most of, as I usually say.’
‘Could we meet?’
‘Of course. Any suggestions where?’
‘What about in Fjellveien?’
I looked out of the window. The rain this morning had not exactly been a foretaste of autumn. Now the September sun was drifting like liquid honey over the town. Mount Fløien looked green and inviting, with Fjellveien as the equator and not a storm warning in sight. ‘Whereabouts?’
‘Shall we just see where we bump into each other? I’ll be leaving here in under half an hour.’

and from p72:
She introduced herself as Randi Borge and burst into floods of tears when I explained the purpose of my visit. Age-wise, I would have put her at about forty. She had groomed dark blonde hair and was wearing a tight-fitting black dress that, from where I was standing, on my side of her reception desk, put me in far from a funereal mood.

Monday, January 18, 2010

Badfellas - Sneak Peek

I'm currently reading Badfellas by Tonino Benacquista, tr. Emily Read which is shaping up to be another Bitter Lemon Press gem.

Blurb: "The story is violent, pacy and full of black humour. Imagine the Soprano family arriving in France, or perhaps better, Ray Liotta, the snitch from ‘Goodfellas’ settling down with his family in a small town in Normandy."

Opening Lines:

They took possession of the house in the middle of the night. Any other family would have seen it as a new start. The first morning of a new life – a new life in a new town. A rare moment that shouldn’t take place in the dark. For the Blakes, however, it was a moonlight flit in reverse: they were moving in as discreetly as possible. Maggie, the mother, went in first, tapping her heels on the steps to scare away any lurking rats. She went through all the rooms, ending up in the cellar, which appeared to be clean and to have the perfect level of humidity for maturing wheels of Parmesan, or storing cases of Chianti. The father, Frederick, who had never felt at ease around rodents, allowed his wife to go ahead.

From p69:
Without realizing it, Fred was proving a universal truth, which goes like this: as soon as one idiot tries to light a fire somewhere, four others will gather round to tell him how to do it.

Wednesday, November 18, 2009

The Wings of the Sphinx - sneak peek

The eleventh in Andrea Camilleri's Inspector Montalbano series, The Wings of the Sphinx, will be published on 29 December by Penguin USA. The UK edition will be out in June 2010.


1

What ever happened to those early mornings when, upon awakening, for no reason, he would feel a sort of current of pure happiness running through him?

It wasn't the fact that the day was starting out cloudless and windless and shining bright with the sun. No, it was a different sensation, one that had nothing to do with his meteoropathic nature. If he had to explain, it was like feeling in harmony with all of creation, perfectly synchronized with a great stellar clock precisely positioned in space, at the very point that had been destined for him since birth.

Bullshit? Fantasy? Maybe.

But the indisputable fact was that he used to have this feeling rather often, whereas now, for the last few years, it was so long, nice knowing you. Gone. Vanished. In fact, nowadays early mornings very often inspired a feeling of refusal in him, a sort of instinctive rejection of what awaited him once he was forced to accept the new day, even if there were no particular hassles awaiting him in the hours ahead. And the proof of this was the way he acted upon emerging from sleep.

Translated by Stephen Sartarelli

(NB. typed in by me from an uncorrected proof and may not resemble the finished product.)

Thursday, September 24, 2009

The Girl Who Kicked the Hornets' Nest - sneak peek

The final part of Stieg Larsson's Millennium trilogy, The Girl Who Kicked the Hornets' Nest (translated by Reg Keeland) will be published on 1 October. Waterstone's in Picadilly is to open at 8am to sell copies. Here are the opening lines...

Chapter 1

Friday, 8.iv

Dr Jonasson was woken by Nurse Nicander five minutes before the helicopter was expected to land. It was just before 1.30 in the morning.

"What?" he said, confused.

"Rescue Service helicopter coming in. Two patients. An injured man and a younger woman. The woman has a gunshot wound."

"Alright," Jonasson said wearily.

Monday, September 21, 2009

The Gigolo Murder - sneak peek

I've finished this enjoyable tale at the weekend and I'll be reviewing it for the website very soon. The Gigolo Murder is the third in the Hop-Ciki Yaya series after The Prophet Murders and The Kiss Murder. The author, Mehmet Murat Somer, was kind enough to answer a few questions last year on the blog.

Chapter 1

Superhandsome Haluk was pale when he returned. Even in the dimly lit room, it was clear the color had drained from his face.

"That was Faruk on the phone. He's been arrested for murder."

We both looked at him in astonishment.

"I don't understand," gasped his wife, Canan, who was dressed as a stylish Nisantasi girl.

"On suspicion of killing a minibus driver."

He looked at me apologetically as he spoke, sorry for having ruined what had promised to be a pleasant evening with this news.

That's how it all started. While my dear friend Ponpon was on-stage, putting on a sensational show at one of the trendiest, hippest, and priciest nightclubs in Istanbul, yet another murder fell right into my lap. My passion for amateur sleuthing was suddenly inflamed, my stomach full of butterflies.

(translated by Kenneth Dakan)

Monday, June 15, 2009

The Case of the Missing Servant - Extract

Tarquin Hall's The Case of the Missing Servant was published in the UK in May and has just been released in the US. Here are the first few paragraphs from the US edition:

One

Vish Puri, founder and managing director of Most Private Investigators Ltd., sat alone in a room in a guesthouse in Defence Colony, south Delhi, devouring a dozen green chili pakoras from a greasy takeout box.

Puri was supposed to be keeping off the fried foods and Indian desserts he so loved. Dr. Mohan had "intimated" to him at his last checkup that he could no longer afford to indulge himself with the usual Punjabi staples.

"Blood pressure is up, so chance of heart attack and diabetes is there. Don't do obesity," he'd advised.

Puri considered the doctor's stern warning as he sank his teeth into another hot, crispy pakora and his taste buds thrilled to the tang of salty batter, fiery chili and the tangy red chutney in which he had drowned the illicit snack. He derived a perverse sense of satisfaction from defying Dr. Mohan's orders.

Still, the fifty-one-year-old detective shuddered to think what his wife would say if she found out he was eating between meals -- especially "outside" food that had not been prepared by her own hands (or at least by one of the servants).

Keeping this in mind, he was careful not to get any incriminating grease spots on his clothes. And once he had finished his snack and disposed of the takeout box, he washed the chutney off his hands and checked beneath his manicured nails and between his teeth for any telltale residue. Finally he popped some sonf into his mouth to freshen his breath.

All the while, Puri kept an eye on the house across the way and the street below.

Read the rest of the extract on the Simon & Schuster website.

Friday, May 01, 2009

Free Agent by Jeremy Duns (extract)

The first part of Jeremy Duns' trilogy of Cold War spy novels, Free Agent, will be published in the UK next week (July in the US). Here's a look at the first chapter:

Chapter 1

Sunday, 23 March 1969, Hampshire

As I edged the car onto the gravel, the front door of the house swung open and Chief's steely grey eyes stared down at me.

'What the hell took you so long?' he hissed as I made my way up the steps. But before I could answer, he had turned on his heels.

I followed the sound of his slippers gently slapping against the floorboards, down the dark oak-lined corridor. I knew from years of working for him that the best thing to do when he was in this sort of mood was not to react - his gruff tone usually gave way quite quickly, and more often than not he ended our sessions treating me like the son he'd never had. So I resisted the temptation to tell him I had driven up in record time, and instead hung my coat on one of the hooks in the hallway. Then I walked into the living room and seated myself in the nearest armchair.

It had been a while since I'd last visited Chief out here, but little had changed. There were a couple of porcelain birds I didn't remember, and a new bois clair bookcase that looked similar to the one he had in his office. But the framed photographs on the piano, the portrait of his father above the mantelpiece and the golf bag propped against the fireplace were all still in place. A selection of books and papers were spread across a garish Turkish carpet at the foot of one of the armchairs, and a sideboard within easy reach was home to a telephone, an inkwell and what looked like a half-eaten egg sandwich. He still hadn't learned to cook since Joan's death, it seemed.

I imagined him nibbling the sandwich as he had barked down the telephone at me less than two hours earlier. He had refused to give any hints as to what he wanted to discuss, and I was naturally intrigued. What could be so urgent that it couldn't wait for tomorrow's nine o'clock meeting? One possibility that had nagged at me all the way from London was that he had somehow found out I was seeing Vanessa and was so furious he wanted to sack me on the spot.

I thought back over the day. Had I been careless somewhere? We had visited a small art gallery in Hampstead in the morning but there hadn't been another soul in the place apart from the owner, and after that we had spent the entire afternoon at her flat, pushing the sheets to the bottom of the bed. Then I'd headed to mine for a quick shave and change of clothes. We had arranged to meet at Ronnie Scott's at midnight: there was a hot young group from the States she wanted to see. But then the call had come through, with the request to come and see him at my 'earliest convenience'.

It wasn't convenient at all, of course. Vanessa and I rarely had a whole weekend together, and it had taken careful planning - perhaps not careful enough, though.

Read on here.

Tuesday, April 21, 2009

A Very Persistent Illusion by L C Tyler - extract

I've just finished A Very Persistent Illusion by L C Tyler which is not a crime novel unlike The Herring Seller's Apprentice and its sequel Ten Little Herrings (Aug. 09). It is equally as funny as The Herring Seller's Apprentice but is more of a tragic-comedy. Here are a few paragraphs from the first chapter.

A Long Way from Horsham,
18 April this Year

Women have many different ways of showing disapproval, only some of which are immediately apparent to men. A brief study of my girlfriend, who you will meet shortly, has revealed twenty-three quite distinct gradations of dissatisfaction. I have been obliged to catalogue them all. At some stage in the future, the Sorensen-Birtwistle Revised Scale of Girl-Rage will take its rightful place alongside the Richter Scale, the Beaufort Scale and other internationally recognized measures of danger. While mine lacks the precision of the Beaufort Scale, it has greater relevance for the man who does not get out much in hurricanes.

A Number Five, for example, is defined as a noticeable shaking of indoor items, accompanied by rattling noises, but without significant damage to whatever relationship your girlfriend believes you are in. A Number Four, which I sometimes fancifully visualize as dark cobalt storm clouds with blinding flashes of vermillion lighting, has the power to reduce grown men to jelly and can reputedly kill small mammals asleep in their burrows. And so on.

Fortunately, what is currently being pointed in my direction is only a Number Nineteen: a sort of grey swirling mist of discontent that mendaciously promises, from time to time, to part and reveal its true cause and origin. Not that I actually need the mist to part and reveal anything. The cause of this Number Nineteen is only too apparent (even to me). We are due at her parents’ house, which is still at least an hour’s drive away, at eleven thirty – and it is currently ten fifty-five according to the clock on the tasteful walnut dashboard of my classic sports car. In some way that will be explained to me shortly, this is All My Fault. The car ahead of us edges another couple of inches in the direction of Horsham and I slip smoothly into first gear and edge right along with it. The car ahead stops and I expertly bring the MG to a halt a fingerbreadth from its rear bumper. Handbrake on. A quick flick of the gearstick and we are back in neutral. Job done. I think she’ll be pretty pleased with that.

‘Brilliant,’ she says. ‘Ramming the car in front will save us at least half a second. You know, what I’d really like now is to have to stop and exchange insurance details with an enraged Rolls Royce owner whose car you’ve just run into while trying to gain a fraction of a millimetre in the queue. God, you’re an idiot.’

‘Bentley,’ I say knowingly.

‘What?’

‘It’s a Bentley ahead of us. And I quite deliberately didn’t run into it.’

I give her the knowing smile again. She gives me a quick burst of Number Seven, bordering on a mild Six. (Six is more severe than seven on the Sorensen-Birtwistle Revised, for reasons I’ll come to.) ‘God, you’re a idiot,’ she tells me.

‘I know. You already said. Twice. But thanks for addressing me as God, anyway.’

The traffic starts to move. The back of my hand brushes against her bare leg as I push the custom leather-clad gearstick to the left and forward. She pulls her leg away as if she has been stung, and smoothes her skirt down over it. In spite of the rather good God joke (see above), I am not in favour.

I am therefore unsurprised that there’s one of those funny little lulls in the conversation, as we stop and start and stop and start along East Hill. As we pass Wandsworth Town Hall I say: ‘That snail’s just overtaken us again.’ Then to clarify I add: ‘I said, that snail’s just—’

‘God, you’re an idiot.’

I don’t repeat my God joke because, I feel, if she didn’t find it that funny the first time, then it’s probably not going to do me much good this time either.

‘Looks like a nice day anyway,’ I venture cautiously.

‘For whom?’ My girlfriend is one of the only people I know who can deploy grammar as an offensive weapon.

‘The sun will be out in a moment,’ I say.

‘Lunch will be burnt in a moment too.’

Logically, and I’m sure you will agree with me, this is unlikely. If we are down to eat at twelve thirty (and we always are) it is improbable that her mother would judge things so badly as to have already burned the food by five past eleven. I decide not to point this out. My grandmother always said that it takes two to make a quarrel – but then she never met my girlfriend.

Read more here.

Thursday, April 02, 2009

Win: The Black Monastery by Stav Sherez

There are no geographical restrictions on entrants to the first of this month's competitions (there may be more competitions to come, so watch this space) in which you can win a copy of The Black Monastery by Stav Sherez which was released today in hardback.

The details on how to win a copy can be found on the Euro Crime website.

Here's an extract from The Black Monastery:

The boy lies staked to the altar. His white skin reflects the sun as if it were made of marble. The altar is made of stone. There are carvings on it, but no one can say what they mean. Experts from Athens and the British Museum spent years trying to decode them but the islanders knew it was pointless. There’s only one meaning to an altar.

Nikos scans the ground, the surrounding trees, anything to put off the moment he’ll have to look down at the body. He stares up at the sky as if looking for an answer, but it is only the sky. He stopped believing in God a long time ago. The altar is covered in orange markings, fresh and wet, daubed on the ancient stone. The skull of a cow lies on the ground next to it. Red ants and grey spiders crawl through the hatch-work of bone and tooth. Nikos’s toes curl up inside his shoes. His breath turns short and shallow. The air feels raw against his skin.

He takes a deep breath. Waits until his heart slows down. Plants his feet deep into the soft earth beneath him. There’s a trick to this, he knows. A way of cutting off everything but what’s in front of you.

Monday, March 02, 2009

The Herring Seller's Apprentice - Extract & Competition

The following is an extract from The Herring Seller's Apprentice by L C Tyler which is now available in paperback. The Herring Seller's Apprentice is one of the prizes on offer in this month's Euro Crime competitions.

Read the Euro Crime reviews here and here.

Chapter One

I have always been a writer.

I wrote my first novel at the age of six. It was seven and a half pages long and concerned a penguin, who happened to have the same name as me, and a lady hedgehog, who happened to have the same name as my schoolteacher. After overcoming some minor difficulties and misunderstandings they became firm friends and lived happily ever after; but their relationship was, understandably, entirely platonic. At the age I was then, hedgehog-meets-penguin struck me as a plot with greater possibilities than boy-meets-girl.

Little has changed. Today I am three writers and none of us seems to be able to write about sex.

Perhaps for that reason, none of us is especially successful. Together, we just about make a living, but we do not appear on the best-seller lists in the Sunday Times. We do not give readings at Hay-on-Wye. The British Council does not ask us to undertake tours of sub-Saharan Africa or to be writer in residence at Odense University. We do not win the Costa Prize for anything.

I am not sure that I like any of me but, of the three choices available, I have always been most comfortable being Peter Fielding. Peter Fielding writes crime novels featuring the redoubtable Sergeant Fairfax of the Buckfordshire Police. Fairfax is in late middle age and much embittered by his lack of promotion and by my inability to write him sex of any kind. When I first invented him, sixteen years ago, he was fifty-eight and about to be prematurely retired. He is now fifty-eight and a half and has solved twelve almost impossible cases in the intervening six months. He is probably quite justified in believing that he has been unfairly passed over.

Under the pen-name of J. R. Elliot I also write historical crime novels. I am not sure of J. R. Elliot’s gender, but increasingly I think that I may be female. The books are all set in the reign of Richard II because I can no longer be bothered to research any other period. It is a well-established fact that nobody had sex between 1377 and 1399.

As Amanda Collins I produce an easily readable 150 pages of romantic fiction every eight months or so, to a set style and a set formula provided by the publisher. Miss Collins is popular with ladies of limited imagination and little experience of the real world. A short study of the genre had already revealed to me that doctors were the heroes of much romantic fiction – usually they were GPs or heart surgeons. I decided to choose the relatively obscure specialty of oral and maxillofacial surgery for mine. Oral and maxillofacial surgeons have a great deal of sex, occasionally with their own wives. But they do so very discreetly. My ladies prefer it that way, and so do I.

The three of us share an agent: Ms Elsie Thirkettle. She is the only person I have ever met, under the age of seventy, named Elsie. I once asked her, in view of the unfashionableness of her first name, and the fact that she clearly has no great love of it, why she didn’t use her second name.

She looked at me as if I were an idiot boy that she had been tricked into babysitting by unkind neighbours. ‘Do I look like a sodding Yvette?’

But why did your parents call you Elsie, Elsie?’

They never did like me. Tossers, the pair of them.’

My parents did not like me either. They called me Ethelred. My father’s assurance that I was named after King Ethelred I (866–871) and not Ethelred the Unready (978–1016), was little consolation to a seven-year-old whose friends all called him ‘Ethel’. I experimented with introducing myself as ‘Red’ for a while, but for some reason it never did catch on amongst my acquaintances. Oh, and my second name is Hengist, in case you were about to ask. Ethelred Hengist Tressider. It has never surprised anyone that I might prefer to be known as Amanda Collins.

It is possible that all agents despise authors, in the same way that school bursars despise headmasters, head waiters despise diners, chefs despise head waiters and shop assistants despise shoppers. Few agents despise authors quite so openly as Elsie, however.

Authors? Couldn’t fart without an agent to remind them where their arses are.’

I rarely try to contradict remarks of this sort. Based on Elsie’s other clients, this is fair comment. Many of them probably could not fart even given this thoughtful assistance.

Elsie does in fact represent quite a number of other authors as well as the three of me. Occasionally we ask each other why we have settled for this loud, plump, eccentrically dressed little woman, who claims to enjoy neither the company of writers nor literature of any kind. Has she deliberately gathered together a group of particularly weak-willed individuals who lack the spirit either to answer her back or to leave her? Or do we all secretly enjoy having our work and our characters abused? Neither answer is convincing. The real reason is painful but quite clear: none of us is terribly good and Elsie is very successful at selling our manuscripts. She is also very honest in her criticism of our work.

It’s crap.’

Would you like to be more specific?’

It’s dog’s crap.’

I see.’ I fingered the manuscript on the table between us. Just the first draft of the first few chapters, but I had rather hoped that it would be universally hailed as a masterpiece.

Leave the literary crime novel to Barbara sodding Vine. You can’t do it. She can. Or, to put it another way, she can, you can’t. Is that specific enough for you or would you like me to embroider it for you on a tea cosy in cross stitch?’

I’ve put a lot of work into this manuscript already.’

Not so that you’d notice, you haven’t,’ said Elsie kindly.

But I’ve just spent three weeks in France researching the damned thing.’

It won’t be wasted. Send Fairfax to France. He deserves a break, poor bugger. Is France the place for him, though? He doesn’t seem to have any interests beyond police work, Norman fonts and local history.’

He’s a crack addict, a drag artiste and he played for Germany in the ’66 World Cup. My gentle readers suspect nothing as yet, but it’s all in the next book.’

It had better not be. Your gentle readers take that loser Fairfax very seriously and do not appreciate irony in any form. Sergeant Fairfax is your bread and butter, and twelve-and-a-half per cent of your bread and butter is my bread and butter. If Fairfax starts hankering after fishnet tights, send him round to me and I’ll sort him out.’

This also was true. Elsie would sort him out. I once tried to give Fairfax an interest in Berlioz (I must have been reading too much Colin Dexter). Elsie had the blue pencil through that before you could say ‘Morse’. ‘Don’t bother to develop his character,’ she said. ‘Your readers aren’t interested in character. Your readers aren’t interested in atmosphere. Your readers aren’t interested in clever literary allusions. As for allegory, they won’t know whether to fry it in butter or rub it on their piles. They just want to guess who did it before they get to the last page. And don’t give them more than ten suspects, or they’ll have to take their shoes off to count them.’

Perhaps I should have said that if there’s one thing that Elsie despises more than her authors, it is anyone foolish enough to buy our work. But again, I would hesitate to contradict her.

To tell the truth, I rarely try to contradict Elsie on anything these days. That was why, sitting in my flat that evening, all those months ago, I knew that the first draft would remain for ever just that. But it was worth one more try.

You could take the manuscript back to London with you,’ I suggested, ‘and read it properly.’

The problem,’ she said tartly, ‘does not lie with my reading, and my waste-paper bin in London is already quite full enough, thank you. Do you know how many crap first novels there are out there?’

No,’ I said meekly, not having counted them.

Too many,’ said Elsie, not having counted either, but with a great deal more confidence in her opinions. ‘Now, how was France?’

I sighed. ‘Totally redundant from a literary point of view, apparently, but otherwise very pleasant. I stayed in a charming little hotel. I sat by the Loire and drank the local wine – Chinon mainly, but sometimes Bourgueil. I absorbed a great deal of extremely authentic atmosphere. The sun shone and the birds sang. I met nobody who had ever read one of my books. Bliss.’

Useful research.’

I sensed the irony in her voice – not a difficult achievement, since Elsie and subtlety are not even casual acquaintances. ‘My characters were going to spend a considerable amount of their time sitting by the Loire drinking wine,’ I said. ‘I pride myself on accuracy. I had to research it in depth.’

Bollocks. Did you have sex with anyone?’

No.’

I thought the French shagged anything that moved.’

Not in Châteauneuf-sur-Loire. Possibly all manner of depravities were practised in Plessis-les-Tours or Amboise, but I never went to either.’

Well then, next time, try Amboise. Hang loose. Get laid. Write it up in your next book.’

Not my next book. As you well know, I don’t do sex. And, though I cannot be absolutely certain in this matter, I don’t believe that I have ever hung loose.’

Is that why your wife left you?’

My ex-wife,’ I said. ‘To be pedantically accurate, my ex-wife. Geraldine and I were incompatible in a number of respects.’

The main way in which you were incompatible is that she was screwing your best mate.’

Ex-best mate,’ I said. ‘He is my ex-best mate.’

Then the cow walked out on you.’

You make it sound rather abrupt and uncaring. She stayed long enough to write me a very touching note.’

All right, she’s a literate cow,’ Elsie conceded generously. She’s a fair woman in some ways, though not many. ‘Is she still with the chinless wonder?’

Rupert? No, she left him a while ago.’

She narrowed her eyes. ‘You seem better informed than you should be, Tressider. Don’t tell me you’re still in touch with the old slag?’

I must have just heard it from somebody. Why should you think I’m still in contact with her?’

Because you’re a prat, that’s why. I’d like to think that you were too sensible to go within a hundred miles of her. Normal people in your position – not that I know many normal people in my line of work, of course – sever all ties with their ex. Making a wax effigy and sticking pins in it is also said to be good. I could get you some wax if you like. There’s this Nigerian bloke down the market. He does pins too.’

I think that it’s quite possible to be friends with a former spouse,’ I said. ‘Geraldine and I must have had something in common, after all. We had a number of happy years together, though admittedly she was simultaneously having a number of happy years with somebody else. Life’s too short to be bitter over these things.’

OK, Ethelred, stop just there, before I sick up. You’ve just never learned to hate properly, that’s your problem. Stop being nice and start wishing she was rotting in hell. Clearly I’m not saying that you should have to do it single-handed. Geraldine had a very special and remarkable talent for making enemies, and there’ll be lots of others wishing hard along with you for her early and preferably messy demise. But on frankly, if she ever turns up murdered, just remember that it is your absolute right to be considered the prime suspect.’

But that’s hardly likely to happen,’ I pointed out.

The doorbell rang.

It was a policeman.

He smiled apologetically.

I have some bad news, sir,’ he said. ‘It’s about your wife. May I come in?’

Monday, February 16, 2009

Extract from The Reunion by Simone van der Vlugt

The following is an extract from The Reunion by Simone van der Vlugt (translated by Michele Hutchison) which is to be published in March. The Reunion is one of the prizes on offer in this month's Euro Crime competitions.

Prologue

She cycles the last part alone. She waves to her girlfriend and then turns to the road ahead. She sings softly to herself, her back straight, a carefree look in her eyes.

School’s out. It’s Friday afternoon. The weekend can begin.

She’s strapped her jacket onto the luggage rack behind her, over her black canvas school bag. She feels the heat of the sun on her bare arms.

It’s a glorious day, the beginning of a promising summer. The blue sky extends like a high, radiant dome above her.

At the traffic light, she brakes and dismounts. It’s a solitary light, a little outside of the city centre, where the bustle of school children on their bikes, mopeds and car traffic lessens.

She’s completely alone. No cars or buses go by. She looks from left to right, frustrated at the pointlessness of waiting.

A delivery van draws up behind her and stops, its engine throbbing.

Green.

The girl gets back on her bike and rides on. The van overtakes her and envelops her in a thick cloud of diesel smoke. She coughs, flaps her hand at the smoke and stops pedalling.

The van tears away, in the direction of the Dark Dunes. The girl thinks about her meeting. She’s having second thoughts now – perhaps she should have chosen a less isolated place.

1

I stand at the entrance to the beach, my hands in the pockets of my jacket, and look out to sea. It’s 6 May and way too cold for this time of year. Apart from a solitary beachcomber, the beach is deserted. The sea is the colour of lead. Snarling and foaming, it swallows up more and more sand.

A little further up, a young girl sits on a bench. She too looks out to sea, hunched up in her padded jacket. She’s wearing sturdy shoes that can withstand the wind and rain. A school bag lies at her feet. Not far from where she’s sitting, her bike leans against the barbed wire fence. It’s padlocked, even though she’s nearby.

I knew I would find her here.

She stares blindly out to sea. Even the wind, which tugs at her clothing, can’t get a grip on her. It catches her light brown hair whirling around her head, but not her attention.

Despite her insensitivity to the cold, there’s a vulnerability about this girl that touches me.

I know her, yet I hesitate to speak to her because she doesn’t know me. But it’s extremely important that she gets to know me, that she listens to me, that I get through to her.

I walk towards the bench, my gaze fixed on the sea as if I’ve come here to enjoy the angry waves.

The girl looks the other way, her face expressionless. For a moment she seems to want to get up and leave, but then resigns herself to having her solitude invaded.

We sit next to each other on the bench, our hands in our pockets, and watch how air and water merge. I must say something. She’ll leave soon and we won’t have exchanged a word. But what do you say when every word counts?

As I take a deep breath and turn towards her, she looks over at me. Our eyes are the same colour. We probably have the same expression too.

She’s about fifteen. The age Isabel was when she was murdered.



Years ago I went to school in this area. Every day I rode ten kilometres there and back, sometimes with the sea wind behind me, but mostly straight into it.

The wind blew in from the sea, unhindered by anything on the flat polders, the drained fields reclaimed from the sea. It caught up with me on my bike. The daily struggle against it made my body strong. The distance between school and home, that no-man’s-land of meadows and salty wind, was like a buffer zone between the two worlds I inhabited.

I look at the sea, its waves casting up memory after memory. I should never have come back.

What brought me here? That short announcement in the newspaper.

Two weeks ago I was standing at the kitchen table with a mug of coffee, leafing through the paper. It was eight o’clock. I was dressed and had eaten breakfast, but I didn’t have much time. A quick glance through the headlines was all I could manage.

I turned the page and a small notice in a side column caught my eye: HELDER HIGH SCHOOL REUNION.

My old school, which, in the meantime, has amalgamated with some other schools in Den Helder.

I’m twenty-three. My school days are thankfully long over. I’m not even thinking of going.



The girl has left. I let her escape while I was deep in thought. It doesn’t matter. I’ll see her again.

The wind blows my hair into my face and every so often steals my breath. Yes, this is just how it used to be. I’d pedal into the wind with tears running down my cheeks. I’d put my hair up in a ponytail, otherwise it would get hopelessly knotted. When I washed it in the evening, it would smell of sea salt.

The scent of the beach is the same, of course. Its familiarity takes me by surprise, bringing back old memories and allowing me into the dark corners of my mind.

Why did I come back? What did I hope to achieve?

The only thing that might come of it is more clarity. I don’t know if I’m ready for that.

As I stroll back to my car sand flurries around me and the wind pushes at my back, urging me to hurry. I’m not welcome here. I don’t belong here anymore.

But I’m not planning to return to Amsterdam yet. Even when it begins to pour, I don’t quicken my pace. My car stands alone in the large carpark. Normally it would be packed here, but summer has abandoned us temporarily. I think about the rows of cars parked here on hot days, glistening in the sun. It was good to live on the coast. You could ride right past the sweaty drivers stranded in traffic jams, throw your bike against the fence, pull your towel out from the luggage rack and look for a place to stretch out in the sun. In Zandvoort these days, you can’t find a spot anymore if you’re not on the beach by nine.

Heating on, radio on, a bag of liquorice on the seat next to me, I drive out of the abandoned carpark, past the woods, the Dark Dunes, towards the town centre.

Den Helder is not a comforting sight in the rain. Neither is Amsterdam, but at least Amsterdam stays alive. Den Helder looks like a city where the air-raid sirens have just gone off. I haven’t been back since my parents moved to Spain five years ago.

I love cities with a soul, with a historic centre. But the only thing old about Den Helder are the people who live there. All the young people go to Alkmaar and Amsterdam when they leave school. The only people left are sailors and tourists taking the boat to Texel.

I drive along the Middenweg towards my old school. When I reach it, the school grounds are almost empty. A small group of students are defying the drizzle to get a fix of nicotine that will help them through the day.

Once around the school and then along the same route I used to ride home, past the military camp towards the Lange Vliet. The cross wind can’t touch me now. In the corner of my eye I can see the bike path.

Isabel lived in the same village as me. We didn’t ride home together that day, but she must have taken the Lange Vliet route. I saw her ride out of the school grounds. I’d deliberately lingered before leaving. If I’d ridden after her, nothing might have happened.

I accelerate and drive at the speed limit along the Lange Vliet. At Juliana Village I take the first left onto the motorway. As I drive along the canal I change into fifth and turn up the radio.

Out of here. Back to Amsterdam.

I sing along at the top of my voice to the chart hits blaring out of the radio and fish one piece of liquorice after the other out of the bag next to me. Only when Alkmaar is behind me do I return to the present. I think about my work. The Bank. I have to go back on Monday. It’s Thursday today, I still have three days to myself. Even though I don’t want to go back to work, I think it will be good for me. I’ve been home alone for too long, watching unexpected and incomprehensible images passing like dreams before my eyes. I’m starting back on a trial basis - mornings only, to see how I feel.

That’s what the doctor ordered, after all.